Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

éclats de rire

  • 1 взрывы смеха

    n

    Dictionnaire russe-français universel > взрывы смеха

  • 2 хохотать

    rire vi (aux éclats)

    хо́хота́ть до упа́ду — rire à se tordre

    хо́хота́ть до слёз — rire aux larmes

    * * *
    v
    1) gener. se fendre la pêche, (громко) rire aux éclats
    2) colloq. s'en payer une bosse, se fendre la gueule, se bidonner, se poiler, se fendre la poire, se tordre
    3) simpl. se fendre la pipe, se la fendre

    Dictionnaire russe-français universel > хохотать

  • 3 смеяться

    rire vi

    гро́мко смея́ться — rire aux éclats

    принуждённо смея́ться — rire jaune; rire du bout des dents ( или du bout des lèvres)

    бессмы́сленно смея́ться — rire aux anges

    смея́ться до слёз — rire aux larmes

    смея́ться исподтишка́ — rire sous cape

    смея́ться за спино́й — rire dans le dos de qn

    смея́ться про себя́ — rire sous cape

    смея́ться в лицо́ — rire au nez

    смея́ться до упа́ду разг.прибл. rire à ventre déboutonné, rire à se tenir les côtes; se tordre de rire

    смея́ться над ке́м-либо, над че́м-либо — se moquer de qn, de qch

    вы смеётесь надо мно́й — vous vous moquez de moi

    вы смеётесь? (вы шутите?) — vous voulez rire?

    и ну́ смея́ться! — et de rire!

    не́чего смея́ться! — il n'y a rien de drôle!

    ••

    хорошо́ смеётся тот, кто смеётся после́дним погов.rira bien qui rira le dernier

    * * *
    v
    1) gener. rire aux dépens de (qn), s'amuser aux dépens de (qn), s'en payer (une tranche), se jouer, rire
    2) colloq. rigoler, se poiler, se fendre la poire, se marrer, marrer (se)
    3) simpl. boyau ter (se), se fendre la bille, chambrer

    Dictionnaire russe-français universel > смеяться

  • 4 смех

    м.
    1) rire m; risée f ( хохот)

    взрыв смехаéclats m pl ( или explosion f) de rire

    неудержи́мый смех — un fou rire

    раска́тистый смех — un gros rire

    подави́ть в себе́ смех — s'empêcher de rire, se retenir de rire

    смех ду́шит меня́ — j'étouffe de rire

    меня́ разбира́ет смех — le rire me prend, j'ai le fou rire

    2) предик. безл. разг. c'est à rire, cela fait rire; c'est dérisoire

    не рабо́та, а смех — ce n'est pas du travail, c'est une plaisanterie

    ••

    не до смеху тепе́рь — ce n'est pas le moment de rire

    смеху ра́ди — par dérision, histoire de rire

    на́ смех — pour rire, pour plaisanter; pour se moquer ( для насмешки)

    подня́ть кого́-либо на́ смех — tourer qn en ridicule ( или en dérision), se moquer de qn

    э́то ку́рам на́ смех — прибл. c'est à mourir de rire, c'est d'un ridicule achevé

    * * *
    n
    1) gener. rire
    2) colloq. marrade, rigolade, fun
    3) obs. ris

    Dictionnaire russe-français universel > смех

  • 5 хохотать до упаду

    v
    1) gener. rire aux éclats, rire comme un bossu, rire à gorge déployée, rire à se tenir les côtes, rire à se tordre les côtes, rire à ventre déboutonné
    2) colloq. être écroulé
    3) simpl. se bidonner, poiler (se)

    Dictionnaire russe-français universel > хохотать до упаду

  • 6 громко смеяться

    adv
    gener. rire aux éclats, rire à gorge déployée, rire à ventre déboutonné

    Dictionnaire russe-français universel > громко смеяться

  • 7 безудержно

    безу́держно хохота́ть — rire vi à gorge déployée ( или à ventre déboutonné), rire vi aux éclats

    * * *
    adv
    gener. sans frein, à toutva

    Dictionnaire russe-français universel > безудержно

  • 8 гоготать

    1) ( о гусях) cacarder vi
    2) ( громко смеяться) разг. rire vi aux éclats, rire à gorge déployée
    * * *
    v
    1) gener. cacarder (о гусях), criailler (о гусях), jargonner (о гусе)
    2) colloq. glousser

    Dictionnaire russe-français universel > гоготать

  • 9 взрыв

    * * *
    м.
    1) explosion f; éclatement m (тк. снаряда); détonation f ( звук)

    разруши́тельный взрыв — explosion destructrice

    я́дерный взрыв — explosion nucléaire

    разда́лся взрыв — une explosion a retenti ( или s'est fait entendre)

    2) перен. explosion f

    взрыв сме́ха — éclats m pl de rire

    взрыв гне́ва — coup m ( или explosion) de colère

    взрыв негодова́ния — explosion d'indignation

    взрыв аплодисме́нтов — salve f d'applaudissements

    * * *
    n
    1) gener. coup de mine, détente, conflagration, déflagration (при химическом соединении веществ), détonation, éclat, explosion, fulmination, jeu (мины, фугаса), éclatement
    2) liter. explosion (гнева, энтузиазма и т.п.), embrasement, fusée, implosion, éruption
    3) eng. sautage, coup
    4) simpl. pétée

    Dictionnaire russe-français universel > взрыв

  • 10 громко

    à haute (придых.) voix; bruyamment ( шумно); hautement (придых.) ( вслух)

    гро́мко говори́ть — parler à haute voix ( или haut)

    гро́мко смея́ться — rire vi aux éclats

    гро́мко пла́кать — pleurer bruyamment

    * * *
    adv
    gener. bruyamment, tout haut, à double carillon, à grands cris, à haute voix, à tout rompre, à triple carillon, fort, haut

    Dictionnaire russe-français universel > громко

  • 11 залиться

    I
    (куда-либо - о воде и т.п.) pénétrer vi
    II

    зали́ться пе́сней — se mettre à chanter

    зали́ться ла́ем — aboyer vi

    зали́ться слеза́ми — pleurer à chaudes larmes, fondre en larmes

    зали́ться сме́хом — rire aux éclats

    Dictionnaire russe-français universel > залиться

  • 12 раскатисто

    раска́тисто смея́ться — rire aux éclats

    Dictionnaire russe-français universel > раскатисто

  • 13 залиться

    I
    (куда-либо - о воде и т.п.) pénétrer vi
    II

    зали́ться пе́сней — se mettre à chanter

    зали́ться ла́ем — aboyer vi

    зали́ться слеза́ми — pleurer à chaudes larmes, fondre en larmes

    зали́ться сме́хом — rire aux éclats

    Diccionario universal ruso-español > залиться

  • 14 раскатисто

    раска́тисто смея́ться — rire aux éclats

    Diccionario universal ruso-español > раскатисто

См. также в других словарях:

  • rire — 1. rire [ rir ] v. <conjug. : 36; subj. imp. inus.> • XIe; lat. pop. ridere (e bref), class. ridere (e long) I ♦ V. intr. 1 ♦ Exprimer la gaieté par l expression du visage, par certains mouvements de la bouche et des muscles faciaux,… …   Encyclopédie Universelle

  • rire — vi. ; sourire : rî (Peisey.187), RIRE (Aix.017, Albanais.001, Alex, Annecy.003, Arvillard.228, Aussois, Bellevaux.136, Billième.173, Chambéry.025, Flumet.198, Genève.022, Cordon.083, Giettaz, Montagny Bozel.026, Morzine.081, Notre Dame Be.214, St …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • RIRE — s. m. Action de rire. Cette femme a le rire agréable, charmant. Un rire moqueur. Un rire fou et extravagant. Un rire ironique. Un rire amer. Un rire forcé. Un rire convulsif. Un rire niais. De grands éclats de rire. Il lui prit un rire fou, un… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • Rire jaune — Rire Pour les articles homonymes, voir Le Rire (homonymie). Le rire est un comportement humain qui met dans un singulier état émotionnel le corps entier. Le vi …   Wikipédia en Français

  • Rire aux éclats — ● Rire aux éclats rire très fort …   Encyclopédie Universelle

  • Rire comme un bossu — ● Rire comme un bossu rire aux éclats …   Encyclopédie Universelle

  • RIRE — v. n. ( Je ris, tu ris, il rit ; nous rions, etc. Je riais ; nous riions, vous rirez. Je ris. J ai ri. Je rirai. Je rirais. Ris ou Ri, riez. Que je rie. Que je risse. Riant. Ri. ) Faire un certain mouvement de la bouche, souvent accompagné d… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • RIRE — v. intr. Marquer un sentiment de gaieté par un mouvement de la bouche accompagné souvent de bruit et par une expression correspondante des regards et des traits du visage. éclater de rire. Rire aux éclats. Se tenir les côtes de rire, à force de… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • RIRE —     Que le rire soit le signe de la joie comme les pleurs sont le symptôme de la douleur, quiconque a ri n en doute pas. Ceux qui cherchent des causes métaphysiques au rire ne sont pas gais: ceux qui savent pourquoi cette espèce de joie qui… …   Dictionnaire philosophique de Voltaire

  • Pince-sans-rire — Pour les articles homonymes, voir Pince sans rire (homonymie). L humour pince sans rire est une forme particulière d humour, caractérisée notamment par l air sérieux de la personne qui en fait preuve, que l on peut rapprocher de l humour noir.… …   Wikipédia en Français

  • Fou rire — Rire Pour les articles homonymes, voir Le Rire (homonymie). Le rire est un comportement humain qui met dans un singulier état émotionnel le corps entier. Le vi …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»